Caljuste: Ascultătorii europeni pot pune practica noastră de a mărțiști în propriul lor context muzică

Caljuste: Ascultătorii europeni pot pune practica noastră de a mărțiști în propriul lor context  muzică

Corul de Cameră al Filarmonicii Estoniene a încheiat un turneu internațional de concerte de trei luni, în cadrul căruia s-au susținut 21 de concerte în Lituania, Letonia, SUA, Canada, Germania, Belgia, Franța și Țările de Jos. Potrivit lui Tono Kalgusti, dirijor și director artistic al Corului de Cameră al Filarmonicii Estoniene, ascultătorii europeni pot pune practicile noastre de joc în propriul lor context.

Cu șase programe de concerte diferite, accentul principal este pe prezentarea muzicii estoniene: Arvo Pärt, Veljo Tormis, Cyrillus Kreek și Tõnu Kõrvits.

În timpul turneului, au fost susținute spectacole în 21 de orașe diferite, iar capacitatea sălilor de concert a variat între 200 și 2.000 de locuri, a remarcat Esper Linnamagi, membru al consiliului de administrație al Corului de Cameră al Filarmonicii Estoniene. Cu această ocazie, corul a colaborat cu Muziekgebouw, Orchestra Simfonică și dirijorul Flanders Kristina Buska, Arvo Pärt Center și agenția americană New World Classics.

Susținerea de concerte compuse integral din muzică estonă în afara patriei este un fenomen unic, a explicat Dirijorul Principal și Directorul Artistic al Corului de Cameră al Filarmonicii Estoniene, Tino Kalgusti.

„Este adevărat că merg să asculte orchestra și clasicii, dar așa stau lucrurile. biserică Programul de muzică corală în limba estonă aduce săli mari de concerte internaționale pline de oameni și rămâne rezultatul muncii pe termen lung, a spus el.

Separat, Caljuste a menționat concertele desfășurate în Olanda. „La Utrecht, de exemplu, era un public care urmărea fiecare cuvânt împreună cu traducerea. Toți cei din sală aveau planuri în mână și întorcea pagina simultan. De pe scenă, corul nostru nu a mai avut o asemenea experiență de zeci de ani. O astfel de comunicare directă Și comunicarea cu publicul este excepțională – au fost alături de noi în fiecare moment!” El a lăudat.

READ  Mac Hansen detaliază discursul inspirațional al echipei lui Andy Farrell înaintea testului din Noua Zeelandă

Kalgoust consideră că, chiar dacă un public străin nu înțelege limba cuvânt cu cuvânt sau nu există o traducere, este totuși posibil să ascultați material muzical din operele compozitorilor noștri. „Textul folcloric sau spiritual este captivant în mediul de concert de astăzi tocmai datorită ritualului și mesajului său profund și a împletirii sale cu tradițiile strămoșilor noștri. Ascultătorul european poate interpreta obiceiurile noastre de marș și alergare mascați în propriul său context”, el. explicat. Mosul.

În ceea ce privește planul lui Craig și Tormes, o astfel de combinație nu a mai fost niciodată demonstrată în străinătate. Dirijorul a remarcat că în Olanda, cântecele lui Craig nu au mai fost niciodată interpretate la o scară atât de mare până acum.

„Când am început să facem Zilele Krek în 2006, însuși Viljo Tormes a fost prezent. A spus că crede în Krek, adică crede în natura folclorului ca subiect artistic. A descoperit că limba noastră muzicală maternă a apărut din cântece pe care Krek le învățase cândva la sate”, a spus Calgusti. Eston când era student. „Amândoi sunt uniți prin legătura dintre cântecul popular și muzica de artă și vorbește publicului chiar și astăzi.”

Arne Talvik, membru fondator al Corului de Cameră al Filarmonicii Estoniene și cântăreț al grupului de bas vocal, a remarcat că de-a lungul timpului compoziția corului, oportunitățile de călătorie și locul concertelor s-au schimbat foarte mult.

„De exemplu, în primii ani ai corului, Tono (Calghost – n.red.) avea un principiu că nu ar accepta în cor niciun cântăreț pregătit profesional. A fost o alegere inițială, tocmai pentru că dorea să cânte cu pur, voci flexibile”, a spus el. De-a lungul timpului, acest principiu s-a schimbat, iar astăzi criteriile de aderare sunt complet diferite. Sunt mulți cântăreți profesioniști de nivel înalt printre noi acum.”

READ  Un alt film „Războiul Stelelor” planificat a fost anulat.

Talvik a subliniat că dacă în cazul lui Pärt sau Kreeg aspectul spiritual vorbește ascultătorului, atunci în cazul cântecelor Tormis regula este vorba de autenticitate și originalitate deplină. „Personajele sale aparent simple, dar foarte complexe, modelate genial, ajung la public. Am văzut asta de multe ori”.

Corul Filarmonicii de Cameră a început cu concerte din ciclul furtunos Forgotten Nations din anii 1990. „Viljo venea uneori la repetițiile noastre pentru a împărtăși instrucțiuni și pentru a se asigura că ceea ce a scris poate fi cântat exact. Avea întotdeauna o viziune clară despre cum ar trebui să sune lucrările și nu se temea să o spună. Feedback de la compozitor și de la publicul „încurajează cântărețul să dea din ce în ce mai mult din sine. „Această coexistență este pur și simplu uimitoare în sala de concert”, își amintește Talvik.

Cel de-al doilea concert al turneului din Letonia, unde a fost prezentat programul „Pärt ja Tormis”, a fost cel mai apropiat cu Laura Štoma, cântăreața grupului vocal de soprană.

„Numele Arvo Pärt este bineînțeles cunoscut în întreaga lume, dar „Blestemul de fier” al lui Tormise, cu versurile sale bogate, nu este deloc necunoscut nici letonilor. Corul Național Leton a interpretat-o ​​ca spectacol muzical cu coregrafie! Din păcate, topul interpretează rar coruri estoniene interpretate în Letonia, așa că m-am bucurat să pot participa.„Veljo Tormise” „Raua needmist” poate fi citat ca un bun exemplu, deoarece vă puteți da seama de puterea și conținutul lucrării chiar și fără a înțelege cuvintele , mai ales că „În Tormise”, a spus soprana, „de obicei, aspectele textuale și muzicale sunt la fel de importante”, a spus ea, adăugând că multe asemănări pot fi găsite în tradițiile cântului coral din Estonia și Letonia.

READ  „Galerie. Săptămâna Muzicii din Tallinn va prezenta blues desert și rock greu

„Pe lângă tradiția muzicală similară, rădăcinile celor două țări ale noastre se află adânc în folclor. Chiar și astăzi, oamenii știu când este Mardi Baif și ce obiceiuri însoțesc Ziua Sfântului Ioan. Festivalul Cântecului este o tradiție foarte puternică în ambele țări, deși forma sărbătorilor muzicale este diferită. Amândoi suntem un popor cântător – Estonia are un cântec regal aparte, care este ca un cerc continuu, curgător de cântece, iar cântecele populare letone sunt mai structurate și bazate pe poezie. națiunii, tuturor trebuie să ne pese de sustenabilitatea culturii noastre tradiționale, care hrănește simțul de acțiune al națiunii”, a spus Stoma. „Colectiv”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *