Minute de limbă. Extinderea limitelor competențelor lingvistice: Călătoria de la A1 la C2 | literatură

Minute de limbă.  Extinderea limitelor competențelor lingvistice: Călătoria de la A1 la C2 |  literatură

Mulți cititori au răspuns probabil la întrebarea ce limbi știu din când în când în timpul vieții și au descoperit singuri cum să-și determine abilitățile lingvistice. Dacă am studiat o limbă străină la școală timp de șapte ani, dar nu o vorbesc bine, îndrăznesc să spun că știu acea limbă? Sau este mai corect să precizez că știu doar puțin, sau știu doar pasiv, sau altceva?

Au fost momente când a putea vorbi o limbă însemna în primul rând să fii fluent în această limbă. În urmă cu douăzeci de ani, a devenit posibil să ne bazăm pe o definiție a nivelului de competență lingvistică.”Document-cadru pentru învățarea limbilor europene' la descrierile nivelurilor A1-C2, astfel încât cititorul să poată pretinde în siguranță că cunoaște, de exemplu, franceză la nivelul A2 (utilizator de limbă începător), germană la nivelul B1 (utilizator de limbă independent) și engleză la nivelul C1 (utilizator de limbă competent) .

Dar limba estonă? Estona ca a doua limbă națională Examene de nivel Poate fi efectuat la nivelurile A2-C1, deci cel mai înalt nivel pe care îl măsoară testul este C1. Deci, ce diferențiază utilizarea limbajului unui vorbitor de limba estonă de nivel C1, în comparație cu nivelurile inferioare? Trecând de la nivel la nivel, cursantul ia cu el tot bagajul lingvistic dobândit anterior, care se extinde treptat pe parcurs. În timp ce în stadiile incipiente ale călătoriei de învățare a limbii străine, cursantul are suficiente mijloace de exprimare pentru a vorbi despre sine și despre domeniul său de interes, bagajul lingvistic al unui vorbitor de limba estonă la nivelul C1 îi permite să comunice și pe subiecte abstracte și străine.

READ  Clubul European de Rugby pentru Profesionişti | Deciziile disciplinare - turul al treilea

Pe măsură ce nivelul crește, se învață să transmită aceeași idee în moduri mai diverse. De exemplu, un cursant de Eston la nivelurile A1 și A2 poate spune, în caz de dificultăți de înțelegere, că nu pot sa intelegelevul de la nivelul B1 poate adăuga asta Nu înțelegUn vorbitor la nivelul B2-C1 poate exprima aceeași idee cu cuvintele pe care le spune Nu înțeleg, Nu împărtăși sau chiar Nu poate fi păcălit. Înțelegerea și utilizarea limbajului figurat este una dintre trăsăturile care distinge C1 de nivelurile inferioare.

În ceea ce privește gramatica, trecerea de la un nivel la altul adaugă atât forme gramaticale, cât și abilitățile necesare pentru a folosi formele deja familiare în funcții noi. De exemplu, un cursant care este deja la nivelul A1 ar putea folosi cazul indicativ singular pentru a exprima locul de origine (Am venit de la școală), dar pe drumul de la nivelul A2 la nivelul C1 se adaugă treptat și alte funcții de utilizare ale acestui caz, de exemplu obiectul în cauză (Eu vorbesc despre film), aeg (de luni până vineri, de ieri), material (Geanta de stofa), comparație (mai bătrân ca mine), un motiv (Înțepenit de frigetc. Cu toate acestea, utilizarea limbajului unui vorbitor de limba estonă la nivelul C1 poate fi oarecum diferită de cea a unui vorbitor nativ, de exemplu, ordinea cuvintelor, utilizarea cazurilor posesive și participiilor sau alegerea unui cuvânt adiacent poate fi diferența.

Ce ajutoare l-ar ajuta pe un cursant de limba estonă în drum spre nivelul C1? Portalul de dicționar multilingv al EKI este potrivit pentru dicționare online începând cu nivelul B2 Dicţionar website Și „Dicționar țintă„, dar la niveluri inferioare Dicţionar pentru învăţătorii de limbi străine Și EKI Picture Dictionary. EKI este de asemenea util”Instrumente pentru profesor„, unde se combină diferite resurse: cuprinzătoare Lista disciplinelor academicela diferite niveluri Liste de vocabularpe baza nivelului Descrieri ale competențelor gramaticale, Descrierea cazurilor de utilizare Și studiază textul Evaluator de competențe.

READ  Ceasul bate și jocul din Samoa este ultima șansă pentru echipa lui Andy Farrell

Călătoria unui cursant de limbi străine este cu siguranță una lungă, dar trebuie să începi o dată și să rămâi pe drumul cel bun.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *